רבקה זוהר
איציק קלה
על הדרך היורדת מן הכפר
בין עצי האלונים והאלה
נשארו עוד בוודאי צעדי ועקבותי
ואימי עוד קוראת לי בקולה
בין עצי האלונים והאלה
נשארו עוד בוודאי צעדי ועקבותי
ואימי עוד קוראת לי בקולה
אך איני יודעת מה קרה
אי אבדה הדרך הברוכה
אי אבדה הדרך אל הכפר
הדרך בה רציתי לשוב בחזרה
אי אבדה הדרך הברוכה
אי אבדה הדרך אל הכפר
הדרך בה רציתי לשוב בחזרה
אל הדרך הקסומה של ילדותי
אני שבה בחסות הערפל
ונוגעת בכולם בפניהם ובקולם
כמו נוגעת בארץ ישראל
אני שבה בחסות הערפל
ונוגעת בכולם בפניהם ובקולם
כמו נוגעת בארץ ישראל
ואני עוברת ואני זוכרת
כל מה שהשארתי שם
עוד ניצב הבית בין עצי הזית
רוח באה מן הים
כל מה שהשארתי שם
עוד ניצב הבית בין עצי הזית
רוח באה מן הים
עוד ניצב הבית בין עצי הזית
רוח באה מן הים
ואני עוברת ואני זוכרת
וליבי עודנו שם
רוח באה מן הים
ואני עוברת ואני זוכרת
וליבי עודנו שם
בלילות הארוכים הלבנים
עת הנפש לא תמצא מנוחתה
אני קמה מעפר אני שבה אל הכפר
כמו ילדה שחוזרת אל ביתה
עת הנפש לא תמצא מנוחתה
אני קמה מעפר אני שבה אל הכפר
כמו ילדה שחוזרת אל ביתה
אך איני יודעת מה קרה
3al haderekh hayoredet min hakfar
beyn 3atsey ha'alonim veha'ela
nish'aru 3od bevaday
tse3aday ve3iqvotay
ve'imi 3od qoret li beqola
akh eyni yoda3at (yodea3) ma qara
ey avda haderekh habrukha
ey avda haderekh el hakfar
haderekh ba ratsiti lashuv ba7azara
el haderekh haqsuma shel yalduti
ani shava (shav) ba7asut ha3arafel
venoga3at (nogea3) bekhulam bifneyhem uveqolam
kmo noga3at (nogea3) be'erets yisra'el
va'ani 3overet (3over) va'ani zokheret (zokher)
kol mashehish'arti sham
3od nitsav habayit beyn 3atsey hazayit
rua7 ba'a min hayam
3od nitsav habayit beyn 3atsey hazayit
rua7 ba'a min hayam
va'ani 3overet (3over) va'ani zokheret (zokher)
velibi 3odeno sham
baleylot ha'arukim halevanim
3et hanefesh lo timtsa menu7ata
ani qama (qam) me3afar ani shava (shav) el hakfar
kmo yalda (yeled) she7ozeret (7ozer) el beyta (beyto)
On the road descending from the village,
between oaks and terebinth trees.
sure my steps and footprints were left
and my mother still is calling me with her voice.
But I don't know what happend:
The blessed road is lost.
Is lost the road to the village,
The road on which I wanted to come back.
On the enchanted road of my childhood
I come back protected by the fog
And I touch everybody, their faces, their voices,
It's alike touching the land of Israel .
But I don't know...
And I move through, and I remember
All I left there
The house is still standing among olive trees,
Wind comes from the sea.
And I move trough, and I remember,
And my heart is still there
In the long and white nights
When the soul cannot rest
I rise from dust, I return to the village,
Like a girl coming back home.
But I don't know...
Nenhum comentário:
Postar um comentário